Краткий топонимический словарь названий в Новосибирской области
Абышкан – с тюркского «ябышкан» - вязкий, топкий. Название многих, как правило, неглубоких, пересыхающих озёр в Купинском районе.
Бараба - местность в междуречье Оби и Иртыша, населенная барабинскими татарами, называвшими себя бараба – «сойка».
Баган – с тюркского «Баган» - из индоевропейского «багио» - низкое топкое место.
Балнкуль – от монгольского «балн» - богатый. Озеро в Чомовском районе
Барабинск – название дано по месту расположения в барабинской низменности
Белья – от тюркского «бел» - лось. Озёра Большое Бельё и Малое Бельё в Северном районе.
Бердь – возможно, что название произошло от тюркского бирду – «отдал».
Бердск – название дано по местонахождению на реке Бердь. Город в Новосибирской области. Возник из села Бердского.
Болотное – название по близости к болоту. Село Болотное у Сибирского тракта.
Гутово - село в Тогучинском районе. По фамилии казаков Гутовых.
Евсино- село в Искитимском районе. По фамилии крестьян Евсиных, основавших эту деревню в 1764-1765гг.
Золола – это речушка, находящаяся за речкой Голой. Река в Искитимском районе.
Зюзя – с тюркского «суза» - растягивает, «сузыман» растянувшееся. Село в Барабинском районе.
Иня - правый приток Оби. Вероятно, от кетского иен – «долгий».
Ирмень - от тюркского ирмен – «трава, очень полезная для лошадей», т.е. река, на берегах которой расположены ценные пастбища.
Иртыш - от тюркских слов ир- «земля», и тыш – «рыть».
Искитим - происходит от самого названия народа, ашкитим, проживавшего по притокам Томи.
Икса – из тюркского «йик» - река. Она находится в Болотинском районе.
Кабинетное - от слова кабинет, так назывались алтайские земли, принадлежащие царю и управлявшиеся Кабинетом Е.И.В. Село в Чулымском районе.
Каинка - от тюркского «каен» - береза, или кетского каин – «лоси», т.е. река с заросшими березами берегами, либо река, у которой водились лоси.
Каинск (ныне г. Куйбышев) - город, выросший из Каинского форпоста, основанного у реки Каинки.
Каракан - левый приток Оби. Название произошло от тюркского кара – «черный» и древнего кан – «река».
Карасук - тюркское кара – «черный», су – «вода», т.е. вода с черным оттенком. Река Карасук, озеро Карасук в Карасукском районе.
Карачи – от тюркского – «черный ил», озеро в Чановском районе, курорт.
Каргат – река, впадающая в озеро Чаны. Веротяно, название произошло от тюркского коргат – «защищать», т.е. река, которая помогает укрыться от преследования в густых лесах по ее берегам.
Коченево - по фамилии первых жителей, деревня Коченево отмечена в списках населенных мест 1859г.
Кочки - по расположению у болота с кочками.
Кольчеган – от тюркского «коль» - озеро, от монгольского «чаган» - белый.
Коломбек – с тюркского «колын» - толстый, «бик» - запор. Село в Каштовском районе.
Киик – из тюркского «кийык» - кривой. Река в Тогучинском районе.
Купино – от тюркского куп – «много», ин- могло означать- «озеро», многоозерье. Другой вариант - многонорье, а также название от фамилии Купин, его имя встречается в документах 16 – 17 вв.
Кыштовка – от тюркского кыштад – «зимовка», место, где зимуют. Райцентр.
Куйбышев – прежде Каинск. Переименован в честь революционного деятеля В. В. Куйбышева.
Легостаево – по фамилии первых жителей Легостаевых. Село в Искитимском районе. (Уколова У.)
Локти – от диалектного «локоть» - изгиб реки. Село в Новосибирской области.
Мочище - место, где мочили лен, коноплю. Село в Новосибирском районе. Названо по водоему Мочище.
Мусы – с тюркского «муса» - мужское имя, населённый пункт в Каргатском районе.
Новосибирск – возник в 1893 году как Новая Деревня, которая в 1894 году была переименована в п. Александрийский, а затем в 1895 году в посёлок Новониколаевск, в 1925 году в Новосибирск. (Фарышева Ю.)
Обь - возможно из иранского аб – «вода», на языке коми значение «снежная вода».
Омь – приток Оби, от тюркского – «тихая».
Орда – река, в переводе с тюркского «ставка хана». В названии нашло отражение историческое событие.
Орт – Акбалык – с тюркского «ак» - белый, «балык» - рыба. Село в Колыванском районе.
Ояш – правый приток Оби. От тюркского ой – «низина, котловина, лощина». Суффикс – ш – придает уменьшительное значение – «речка в лощинке».
Сокур – от тюркского чукур – «котловина, впадина, низкое место». Села Старый Сокур, Новый Сокур, ж-д станция Сокур в Новосибирском районе.
Скырла – с тюркского «искэкырлы», «иске» - старый, «кыр» - поле, «лы» наличие. В буквальном переводе – деревня, имеющая старые или залежные земли.
Сузун - река, возможно, произошло от тюркского сузылга – «растянувшаяся», т.е. длинная река.
Тара - река, от тюркского тар- «узкий».
Тартас - правый приток Оми. От кетского тар – «выдра» и тас – «река», т.е. река, где водятся выдры.
Табума – с тюркского «табыма» - низкорослый степной кустарник, тавома. Озёрно и железнодорожный разъезд в Чистоозёрском районе.
Томь - правый приток Оби, от кетского тоом – «река».
Теренгуль – с тюркского - «теренг» - глубокий, «гуль» - озеро, то есть глубокое озеро. Село в Баганском районе на берегу озёра.
Угуй – имя, река Угуйка – правый приток Изеса (Венгеровский район). Название озера и села в Усть – Тарском районе.
Уень - река, от тюркского уен – «игра».
Убинское озеро - от тюркского убу – «проваливаться», т.е. глубокое озеро.
Умрева – река, от тюркского умрева – «яма, низина».
Чаны - озеро, от тюркского чан – «большой сосуд».
Чемская - деревня на берегу реки Чем. От общеиндоевропейского кем – «река».
Чик - река, получившая название от племени чиков, живших на ее берегах. Другое объяснение: от тюркского чик – «грань», т.е. пограничная река.
Шипунова – село в Искитимском и Сузунском районах. Название по фамилии основателей. (Уколова У.)
Шипуниха – по фамилии жителей шипуновых. Река в Искитимском и Черепановском районах.(Сальников И.)